لطلاب الثانوية العامة.. مصطلحات مترجمة وبراجراف عن كورونا

كتب: ضياء السقا

تداول رواد مواقع التواصل الاجتماعي، عدد من المصطلحات الإنجليزية المتعلقة بأزمة فيروس كورونا المستجد، مترجمة للعربية، حيث من المتوقع أن يحتاجها طلاب الثانوية العامة في سؤال الترجمة في امتحان اللغة الإنجليزية هذا العام.

كلمات مهمه للترجمة لطلبة الثانوية العامة:

? Lockdown extension.       تمديد الحظر
? Morbidity rate.                   معدل انتشار المرض
? Mortality rate.                    معدل الوفيات
? Social Distancing.            التباعد الاجتماعي
? Ban gathering.                  منع التجمعات
? A cluster of cases.           مجموعة من الحالات
? Closure.                             إغلاق
? Houses of worship.          أماكن العبادة
? Gathering places.             أماكن التجمع
? Track the way it moves.        يقتفي أثره
? Take actions.                           يتخذ إجراءات

? Partial lockdown.          حظر جزئي - غلق جزئي

? Nation-wide lockdown.  
غلق كامل الدولة - حظر شامل

? Lifting the lockdown.       رفع الحظر
? Easing the lockdown.      تخفيف الحظر
? Lockdown.                         حظر تجول - غلق
? Tested positive.                نتيجة تحليله إيجابية

? Unlock the country = open up the country.  
يعيد فتح البلاد

? Tested negative.         نتيجة تحليله سلبيه
? Death toll.                    معدل الوفيات

? Carry out human trials is a coronavirus vaccine.
اجراء تجارب سريرية لعقار ضد كورونا على البشر.

? Implement mass quarantine.
يطبق حجر صحي شامل

? School closures.               غلق المدارس
? Mandatory quarantine.    حجر إلزامي
? Ban gatherings.                تحظر التجمعات

? Never before-seen measures.
إجراءات لم يسبق لها مثيل.

? Social distancing.           التباعد الاجتماعي

? Socially-distanced final exams.
‏ اختبارات نهائية يراعي فيها التباعد الاجتماعي.

? Second wave of the pandemic.
موجة ثانية للجائحة

? Reopening the essential sectors.
اعادة فتح القطاعات الحيوية.

? Non-essential sectors.    القطاعات غير الحيوية
? Be hospitalized.               يحجز في المشفى
? Novel Corona Virus.        فيروس كورونا المستجد
? Hand sanitizing.              تعقيم الأيدي
? Sanitizer.                           معقم

? Prevention is better than cure.
  الوقاية خير من العلاج

? Postmortem.           تشريح

كما تم تداول "براجراف" مترجم عن كورونا:

وتنطلق امتحانات الثانوية العامة، يوم 21 يونيو الجاري، وسط إجراءات احترازية مشددة، في ظل انتشار وباء فيروس كورونا المستجد.

تعليقات القراء